| In this
pioneering volume, eminent poet,
scholar, and translator Willis Barnstone
explores the history and theory of
literary translation as an art from.
Arguing that literary translation goes
beyond the transfer of linguistic
information, Barnstone emphasizes that
the translation contains as much
imaginative originality as the source
text.
"This book is a learned, sprightly
meditation on the varieties of
translation or literary
'transformation.' It's full of splendid
examples, particularly from sacred
literature, and repeatedly shows how
much original genius is necessary to the
true re-creation of any work."
--Richard Wilbur
The Poetics of Translation is
an invitation to scholars to browse
through the issues of literary
translation as it chats its way through
the clever subtitles of history, theory,
and practice, interspersed here and
there with pearls from Kafka, Goethe,
and the Bible. . . . Barnstone's book
should be respected for its scholarship
and research and read out of curiosity
for its arguments." --Richard Philcox,
World Literature Today
|