 |
WEI ZHUANG (C. 836-910)
Wei Zhuang came from Duling, near the Tang
capital of Changan (present-day Xian, Shanxi
Province), and despite coming from a
distinguished family, had a troubled life. His
parents died when he was young, and the family
declined, but despite his poverty he found
himself an education and eventually became a
high official. When he was a young man, the
country fell into warfare between warlords, and
in these times of agitation his life was
displaced and transient. He tried several times
to take the highest imperial examinations, but
failed, succeeding only in 894. He was given a
minor post in the capital, and then was posted
to Sichuan, where he came to know Wang Jian.
After the fall of the Tang Dynasty in 907, he
worked for Wang Jian, who had proclaimed himself
the new emperor of Shu, helping to form the new
state and coming to be Grand Councilor to the
emperor. He lived in this period in Chengdu,
and, being a great fan of Du Fu's poetry, bought
his old home to renovate and live in. He is
well-known for his lyric poems (ci-form poems),
53 of which survive, and for a long narrative
poem titled "The Lament of the Lady of Chin,"
which depicts the fall of Changan to rebel
forces in 881. Later, he suppressed this poem,
having it left out of his collected poems, and
it disappeared for over a thousand years, only
being discovered in 1899 in a cache of
manuscripts discovered in the caves of Dunhuang.
With Li Yu, Wen Tingyun, and Feng Yansi, he is
considered to be one of the four early masters
of lyric-form verse, and he often writes
erotically-charged or love-lorn boudoir-theme
poems. He also compiled an important anthology
of Tang dynasty poetry.
___________________
To the Tune of "Missing the
Emperor's Hometown"
A spring outing,
apricot petals blown all over his head,
who is that young man in the street?
So handsome,
I want to marry him
for all my life
and even if he leaves me
I won't feel ashamed.
---Translated by Tony Barnstone and
Chou Ping
|
|